卡卡文学

繁体版 简体版
卡卡文学 > 1745龙兴欧罗巴 > 第30章 希瓦之行(四)弘吉剌女人

第30章 希瓦之行(四)弘吉剌女人

一件软软的、柔柔的东西。

带着浓郁的香气,呼吸也近在耳畔。

不用说,这就是拉西姆为自己挑选的女人了。

再看时,对面拉西姆的身后也出现了一个女人,浑身上下一丝不挂,瞧其面目,应该是一个中亚本土的女子。

拉西姆笑道:“你想继续泡一会儿,就待在这里,若是想干别的,这间浴室旁边有一间屋子,就过去,反正我就在这里待着”

小屋子。

乞塔德完全没有想到,在这十八世纪的希瓦汗国还有这样的服务。

他头朝下躺在床上接受那女人的按摩。

不过,接下来那女人一番话却让他目瞪口呆。

她讲的是竟然是蒙古语!

虽然与土尔扈特的蒙古语相去甚远,但依旧听得懂,听得出来,这里面夹杂着大量的突厥词汇,与之相比,由于土尔扈特部落人数众多,又利用喇嘛庙传经讲道,大体保留了自己原来的文化,虽然那里面也有一些突厥和俄语词汇。

按照这女人的讲述,她的身份也不简单。

如果她说的是真的话,“故事”是这样的:

在希瓦汗国的四大强势部族中,弘吉剌部本来是追随蒙古大军西征的部落之一,后来分散在金帐汗国、察合台汗国、伊利汗国,希瓦汗国属于伊利汗国的地盘,这部分弘吉剌人便成了该汗国的一部。

时间来到十八世纪后,大部分弘吉剌人都与当地的突厥人通婚了,并皈依了伊教,但始终有一个部落还保留着信仰原始萨满教,以及坚持与蒙古人通婚的传统。

这个部落被外面的部落称为“萨雷卡梅什”,意思是“被放逐者”,他们虽然强悍无比,但终究势单力薄,最后族人大多聚集在花拉子模绿洲地带西边一个大湖附近。

(就是后世的萨雷卡梅什湖)

后来,这个大湖的名字也变成了萨雷卡梅什湖,大湖周围一片荒芜,比咸海西北的荒漠更甚,常年很少下雨,只有零零星星露出地面的灌木丛和野草,很少有人去那里放牧。

这种荒芜的景象从大湖开始一直到西边的里海,加上南北几百里,形成了一个面积达几万平方公里的极度荒漠地带。

萨雷卡梅什人就顽强地生活在这个地方。

在这样的地方,光靠放牧显然是不行的,幸好他们从里海西岸的波斯人那里学会了煮盐,勉强维持着部落的生存。

当然了,此时的萨雷卡梅什湖还不像后世那样干涸,虽然依旧是盐湖,但水量还是有一些的,湖边的水草也颇多,自然被弘吉剌贵族占据了。

“有多少人?”

自从走进这间小屋后,乞塔德都老老实实按照那女人的吩咐行事,还没有转过头看看她,此时,他的面部也朝着地下,听到这里便问道。

还没等那女人回答,他猛然想到,“一开始她说的都是突厥语,此时突然说上了半生不熟的蒙古语,显然是将我当成了蒙古人,或许还从拉西姆的人那里得到了我的来历”

女人说道:“加起来也有两三千帐”

她继续说了下去。

原来,咸海附近所有的部落几乎都沿用了哈萨克人的官制,比如部落大汗如果是黄金家族的后裔,则可以自称大汗,次一级的称为苏丹,其它部落,就算再强大,都被称为“比”,希瓦人的亦剌克,实际上就是哈萨克的“比”演化而来。

而萨雷卡梅什部却依旧保留着蒙古汗国时代的“札鲁花赤”(断事官)、必彻彻(掌印官)、火儿赤(怯薛军首领,

千夫长)等官名,封地也采用斡耳朵、兀鲁斯等名。

这样的部落自然不容于广大伊教部落,连进入城市交易也受到歧视,时常遭遇到缺斤短两、以次充好等待遇,不过,这个部落依旧顽强地坚持着。

“就连强大的拔都部落都改头换面了,区区萨雷卡梅什部凭什么能坚持下来?”

就在乞塔德想不通时,随着他与她的交流,终于明白了一些。

在成吉思汗时代,喇嘛教已经对蒙古人有影响了,但成吉思汗并没有立即让喇嘛教成为本族的主宰,而是准备博采众长,其中汉人的道教就是其中之一。

按照她的说法,有名的长春真人丘处机曾经来到他们的部落,而他们这个部落也是极少数以萨满教为基础,吸收了大量道教思想的部落。

具体来说,就是信仰的还是萨满

『加入书签,方便阅读』